Livre numérique
-
Aide EAN13 : 9789999998970
-
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
- Impression
-
Impossible
- Copier/Coller
-
Impossible
- Partage
-
6 appareils
- Lecture audio
-
Impossible
2.00 -
Fichier EPUB, avec DRM Adobe
_
**Scène 3**
_
L'ÉPINE, TRISSOTIN, PHILAMINTE, BÉLISE, ARMANDE, HENRIETTE, VADIUS
L'ÉPINE
Monsieur, un homme est là qui veut parler à vous ;
Il est vêtu de noir, et parle d'un ton doux.
TRISSOTIN
C'est cet ami savant qui m'a fait tant d'instance
De lui donner lhonneur de votre connaissance.
PHILAMINTE
Pour le faire venir vous avez tout crédit.
_
À Armande et à Bélise.
_
Faisons bien les honneurs au moins de notre esprit.
_
À Henriette qui sen va.
_
Holà ! Je vous ai dit en paroles bien claires
Que j'ai besoin de vous.
HENRIETTE
Mais pour quelles affaires ?
PHILAMINTE
Venez, on va dans peu vous les faire savoir.
TRISSOTIN
Voici lhomme qui meurt du désir de vous voir.
En vous le produisant je ne crains point le blâme
D'avoir admis chez vous un profane, Madame
Il peut tenir son coin parmi de beaux esprits.
PHILAMINTE
La main qui le présente en dit assez le prix.
TRISSOTIN
Il a des vieux auteurs la pleine intelligence,
Et sait du grec, Madame, autant qu'homme de France.
PHILAMINTE
Du grec, ô Ciel ! du grec ! Il sait du grec, ma soeur !
BÉLISE
Ah ! ma nièce, du grec
ARMANDE
Du grec ! quelle douceur !
PHILAMINTE
Quoi ? Monsieur sait du grec ? Ah ! permettez, de grâce,
Que pour lamour du grec, Monsieur, on vous embrasse.
_
II les baise toutes, jusques à Henriette, qui le refuse.
_
HENRIETTE
Excusez-moi, Monsieur, je n'entends pas le grec.
PHILAMINTE
J'ai pour les livres grecs un merveilleux respect.
VADIUS
Je crains d'être fâcheux par lardeur qui m'engage
À vous rendre aujourd'hui, Madame, mon hommage,
Et j'aurai pu troubler quelque docte entretien.
PHILAMINTE
Monsieur, avec du grec on ne peut gâter rien.
TRISSOTIN
Au reste, il fait merveille en vers ainsi qu'en prose,
Et pourrait, s'il voulait, vous montrer quelque chose.
VADIUS
Le défaut des auteurs, dans leurs productions,
C'est d'en tyranniser les conversations,
D'être au Palais, au Cours, aux ruelles, aux tables,
De leurs vers fatigants lecteurs infatigables.
Pour moi, je ne vois rien de plus sot à mon sens
Qu'un auteur qui partout va gueuser ** __** des encens,
Qui des premiers venus saisissant les oreilles,
En fait le plus souvent les martyrs de ses veilles.
On ne m'a jamais vu ce fol entêtement ;
Et d'un Grec là-dessus je suis le sentiment ?
Qui, par un dogme exprès, défend à tous ses sages
L'indigne empressement de lire leurs ouvrages.
Voici de petits vers pour de jeunes amants,
Sur quoi je voudrais bien avoir vos sentiments.
**_
Acte III.
_**
**Scène 3**
_
L'ÉPINE, TRISSOTIN, PHILAMINTE, BÉLISE, ARMANDE, HENRIETTE, VADIUS
L'ÉPINE
Monsieur, un homme est là qui veut parler à vous ;
Il est vêtu de noir, et parle d'un ton doux.
TRISSOTIN
C'est cet ami savant qui m'a fait tant d'instance
De lui donner lhonneur de votre connaissance.
PHILAMINTE
Pour le faire venir vous avez tout crédit.
_
À Armande et à Bélise.
_
Faisons bien les honneurs au moins de notre esprit.
_
À Henriette qui sen va.
_
Holà ! Je vous ai dit en paroles bien claires
Que j'ai besoin de vous.
HENRIETTE
Mais pour quelles affaires ?
PHILAMINTE
Venez, on va dans peu vous les faire savoir.
TRISSOTIN
Voici lhomme qui meurt du désir de vous voir.
En vous le produisant je ne crains point le blâme
D'avoir admis chez vous un profane, Madame
Il peut tenir son coin parmi de beaux esprits.
PHILAMINTE
La main qui le présente en dit assez le prix.
TRISSOTIN
Il a des vieux auteurs la pleine intelligence,
Et sait du grec, Madame, autant qu'homme de France.
PHILAMINTE
Du grec, ô Ciel ! du grec ! Il sait du grec, ma soeur !
BÉLISE
Ah ! ma nièce, du grec
ARMANDE
Du grec ! quelle douceur !
PHILAMINTE
Quoi ? Monsieur sait du grec ? Ah ! permettez, de grâce,
Que pour lamour du grec, Monsieur, on vous embrasse.
_
II les baise toutes, jusques à Henriette, qui le refuse.
_
HENRIETTE
Excusez-moi, Monsieur, je n'entends pas le grec.
PHILAMINTE
J'ai pour les livres grecs un merveilleux respect.
VADIUS
Je crains d'être fâcheux par lardeur qui m'engage
À vous rendre aujourd'hui, Madame, mon hommage,
Et j'aurai pu troubler quelque docte entretien.
PHILAMINTE
Monsieur, avec du grec on ne peut gâter rien.
TRISSOTIN
Au reste, il fait merveille en vers ainsi qu'en prose,
Et pourrait, s'il voulait, vous montrer quelque chose.
VADIUS
Le défaut des auteurs, dans leurs productions,
C'est d'en tyranniser les conversations,
D'être au Palais, au Cours, aux ruelles, aux tables,
De leurs vers fatigants lecteurs infatigables.
Pour moi, je ne vois rien de plus sot à mon sens
Qu'un auteur qui partout va gueuser ** __** des encens,
Qui des premiers venus saisissant les oreilles,
En fait le plus souvent les martyrs de ses veilles.
On ne m'a jamais vu ce fol entêtement ;
Et d'un Grec là-dessus je suis le sentiment ?
Qui, par un dogme exprès, défend à tous ses sages
L'indigne empressement de lire leurs ouvrages.
Voici de petits vers pour de jeunes amants,
Sur quoi je voudrais bien avoir vos sentiments.
**_
Acte III.
_**
S'identifier pour envoyer des commentaires.